Prevod od "dao sam sve" do Brazilski PT

Prevodi:

fiz eu o

Kako koristiti "dao sam sve" u rečenicama:

Žao mi je, dao sam sve od sebe.
Desculpem. Eu fiz o meu melhor.
Dao sam sve od sebe da je pronaðem.
Fiz o que pude pra encontrá-la.
Dao sam sve od sebe a i kolege su mi dosta pomogle.
Fiz o que pude e fui habilmente assistido por meus colegas.
Odgovorio sam: "Dao sam sve od sebe."
Então eu disse "Fiz o melhor que pude."
Dao sam sve od sebe da stvorim dom ovde za tebe.
Dei meu melhor para fazer deste um lar para você.
Dao sam sve od sebe, ali Olivia je mesecima planirala ovo.
Fiz o possível, mas a Olivia planeia esta beneficência há meses.
Dao sam sve od sebe i to nije bilo dovoljno.
Fiz o melhor que pude, e não foi suficiente.
Bilo je stvarno teško, ali dao sam sve u tu stvar.
Cara, era bem tosco... mas eu botei tudo o que sabia nessa fita, mano.
Da, dao sam sve za ovo mesto a Bristol je tak koji je unapreðen.
Sim, eu dei o meu sangue, e Bristol é quem recebe a promoção.
Pa, dao sam sve od sebe.
Bem, fiz o meu melhor. Boa notícia.
Dao sam sve od sebe da ti to omoguæim.
Tenho dado tudo de mim para tornar isso possível.
Dao sam sve od sebe da oèistim ranu, ali...
Fiz o que pude para limpar o ferimento, mas...
Dao sam sve od sebe, ali nisu popustili.
Fiz tudo o que pude para mudarem de idéia. Mas não mudaram.
Ne fali mu ništa, dao sam sve od sebe u tom film, je li tako?
Conserte. - Não está quebrado. Minhas entranhas estão nessa versão, certo?
Dao sam sve što si tražio, èak i više od toga.
Eu te dei tudo que você me pediu, eu te dei mais.
Od dana kada si se rodio, dao sam sve od sebe da pazim na tebe.
No dia que nasceu, desisti de tudo para vigiar você.
Dao sam sve da bih odigrao tu sasavu ulogu.
Desisti de tudo para fazer esta droga de papel.
Dao sam sve od sebe, g-ðo Direktorka.
Dei o melhor de mim, senhora diretora.
Oh, preèasni. Dao sam sve od sebe da po Bibliji spasem tog èoveka.
Reverendo, tenho trabalhado com minha bíblia até cansar tentando salvar aquele homem.
Dao sam sve od sebe sa Lindom, posle Dilanovog roðenja, ali...
Tentei o melhor com Linda desde que Dylan nasceu, mas...
Dao sam sve od sebe da ih zaštitim, Vaša Svetosti.
Fiz o melhor possível para protegê-los de danos, Sua Santidade.
Ako se sjeæaš, dao sam sve od sebe da dokažem koliko te volim.
Se você lembra, desisti de tudo uma vez para provar o quanto te amo.
Dao sam sve od sebe da shvatim što je to, ali koliko sam shvatio, nema ime.
Fiz o melhor para descobrir o que é essa coisa mas pelo que posso dizer, ele não tem nome.
Dao sam sve od sebe u svom drugom.
Eu fiz meu melhor na segunda.
Dao sam sve od sebe i nije bilo dovoljno.
O meu melhor não foi bom o suficiente.
"Trebalo je da uradim nesto vazno, i dao sam sve od sebe, ali uprskao sam."
"Me pediram para fazer algo importante, e tentei me esforçar, mas estraguei tudo." "Certo.
Dao sam sve od sebe, šefe.
Fiz o melhor que podia, chefe.
Izvini klinac, dao sam sve od sebe.
Desculpe garoto, eu dei o meu melhor.
Slušaj, ovaj, žao mi je što nisam postala vazdušni bender kakvom si se nadao, ali dao sam sve od sebe da svet ostane siguran.
Lamento por não ser um dobrador de ar, como você queria, mas dei meu melhor para manter o mundo à salvo.
Dao sam sve što imam toj firmi.
Mas me dediquei completamente à empresa.
Dao sam sve od sebe da ju ne diram.
Fiz o meu melhor para mantê-la intacta.
Uložio sam vreme, dao sam sve od sebe, a ti si me otpustila.
Eu me investi nesse lugar. Fiz meu melhor por você e você me demitiu.
Dao sam sve šanse u svijetu.
Te dei todas as chances do mundo.
Dao sam sve za ove ljude.
Tenho feito tudo por essas pessoas.
Teško te je zameniti, dao sam sve od sebe.
Não dá pra te substituir, mas tentei.
Dao sam sve za tebe i ovu stvar.
Desisti de tudo por você e por essa coisa.
Pošto smo morali da se sklonimo zbog skupljanja DNK dokaza, dao sam sve od sebe da napravim mesto zloèina.
Já que tínhamos que limpar para coletar DNA, fiz o melhor para re-criar a cena do crime.
Dao sam sve organizatoru, onda sam dobio svoj deo.
Eu dei um tanto para o cara que planejou tudo.
Dao sam sve od sebe da zaštitim tim.
Eu fiz o meu melhor para proteger a equipe.
1.1403000354767s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?